书名:杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)

第32章

    第32章
    杰拉德·邓肯坐在路沿上,身侧站着萨克斯和塞利托。此刻,他双手被铐住,帽子和眼镜被摘了下来,警察还从他身上搜出了几副米色的手套、钱包,还有一把带血的美工刀。
    然而,与丹尼斯·贝克不同的是,他的态度十分温和,也很配合——尽管他刚刚被三名警察按在地上搜身,且铐上了手铐。萨克斯就是其中一名警察,从她刚才动作的力道和行动的果决上,完全感觉不出女人的柔弱,尤其是碰上像他这种罪大恶极的罪犯时,下手狠厉,毫不留情。
    从他身上的密苏里州驾照得知,他住在圣路易斯。
    “上帝啊,”塞利托说道,“你是用了什么神通,怎么发现他的?”
    然而,莱姆能判断出街边的旁观路人就是钟表匠,却并不像塞利托所说那般有什么神通。他在注意到小巷口那里有人之前,就已经想到,钟表匠很可能并没有离开现场。
    普拉斯基说道:“我联系到他了,法医。”
    莱姆微微侧过头,普拉斯基戴着手套,将手机举到他的耳旁,莱姆与电话对面的法医简短地聊了几句。法医确实告诉了他一些十分耐人寻味的信息。莱姆向他道了谢并点了点头,表示通话结束,普拉斯基随后将电话挂断。莱姆摇着轮椅,靠近了邓肯。
    “你是林肯·莱姆。”犯人说道,似乎是很荣幸能够见到这位刑侦专家。
    “是的,没错。而你就是传说中的钟表匠。”
    男人露出一个了然的笑容。
    莱姆打量着他。他看起来有些疲惫,但表情满足——甚至还带着一些恬淡的平和。
    莱姆也罕见地面露微笑,问道:“所以,小巷里的那个被害人到底是谁?我们可以在资料库里搜索西奥多·亚当斯的资料,不过,那么做也只是浪费时间而已,对吧?”
    邓肯点了点头:“你连这个也想到了?”
    “亚当斯怎么了?”塞利托问。随后意识到,他应该把眼前的情况搞清楚,“这是怎么回事,林肯,你们在说什么?”
    “我在问我们的嫌疑人,昨天早上在小巷中发现的那个男人,被碾碎喉咙而死的被害人——我想知道那人到底是谁,是怎么死的。”
    “就是这个混蛋把他杀死的。”塞利托说。
    “不,他没有。我刚刚和法医聊过了。最后的尸检报告还没出来,不过他告诉了我尸检的初步结果。被害人死于周一下午的五点到六点之间,并不是夜里十一点。而且死因与他脖子上的碾轧没有关系,是因为瞬时发生的内部器官重伤,更符合高空坠落或是车祸造成的致死重伤。但发现尸体时已是第二天早上,当时尸体已经彻底冻僵了,所以法医不能在现场得出被害人确切的死亡时间或是死因。”莱姆说到此处,皱起眉头,问道,“所以,邓肯先生,他到底是谁?怎么死的?”
    邓肯回答说:“是一个死于车祸的倒霉鬼,就在韦斯切斯特那边,出了车祸。他叫詹姆斯·皮克林。”
    莱姆催促道:“继续说。而且,你要记住,我们会不惜任何手段挖出真相。”
    “我从警用频道听到了那场车祸。救护车把他的尸体拉到了扬克斯的县医院停尸房,尸体就是我从那里偷出来的。”
    莱姆对萨克斯说:“联系一下那家医院。”
    萨克斯打了电话,简单询问了几句后,报告说:“周一下午五点左右,一名三十一岁的男子开车冲下了布朗克斯大桥。事故发生原因是汽车在一块冰面上打滑失控。当事人因为致命内伤当场死亡,名叫詹姆斯·皮克林。当时,尸体被运到了医院,但之后就不见了。医院以为尸体是被其他医院不小心转走了,但他们最后也没找到。可以想象,死者的亲属难以接受,当时还闹了一阵。”
    “我很抱歉,造成这样的麻烦。”邓肯说,而且表情似乎确实有些愧疚,“但我当时别无选择。他的随身物品还都在我这里,我会把它们还给家属的。而且,我个人愿意承担葬礼的所有费用。”
    “那我们从他身上找到的身份证明和钱包里的东西呢?”
    “那些都是伪造的。”邓肯点了点头,继续说道,“虽然,仔细检查那些东西的话,肯定会露馅,但我也只想拖延两天时间而已。”
    “你偷了一具尸体,开车把他拉到那个小巷,把他摆在那里,然后在他脖子上布置下铁梁,让他的死亡过程看上去十分缓慢。”
    邓肯点了点头。
    “接着,你又在现场留下了时钟和字条。”
    “是的。”
    朗·塞利托又问道:“但是,码头那里呢?在第二十二大街的那个码头上,你在那里杀掉的人,又是怎么回事?”
    莱姆看向邓肯:“你的血型,是ab阳性吧?”
    邓肯笑了起来:“你真的很厉害。”
    “码头那里从来就没有出现任何被害人,朗。甲板上都是他自己的血。”莱姆看向这个嫌疑人,说道,“你把字条和时钟放在甲板上,然后把你自己的血洒在了上面,还有那件外套上——那件后来被你扔进河里的外套。甲板上的指甲划痕和指甲碎片也是你自己弄的吧。你是怎么弄到那么多自己的血的?自己抽的吗?”
    “不,我是在新泽西一家医院抽的血。我告诉他们说我计划要做个手术,手术前需要储备一点血液。”
    “所以,我们才会在血液中检测出抗血凝剂。”血库中贮存的血液常常会含有少量的稀释剂,防止血液凝固。
    邓肯点了点头:“我曾猜测过,你们会不会查到这一点。”
    “那片指甲呢?”
    邓肯举起自己的无名指,指甲缺了一截,那是他自己撕下去的。他又说道:“还有,我想文森特应该告诉过你们了,说我可能在教堂附近杀死了一个年轻男孩。不过,我并没有。美工刀还有垃圾箱旁报纸上的血迹,同样,都是我自己的。”
    “那是怎么回事?”
    “当时场面有些棘手,文森特以为那个孩子看见了他的刀。所以,我不得不假装杀了那个男孩。不然的话,文森特便会对我起疑。我当时跟着那孩子在街角转了弯,然后,偷偷走进了一条小巷里,用那把刀割破了自己的手臂,把血涂到了刀上。”说着,邓肯将小臂上一处新近的伤口露了出来,“不信的话,你们可以做dna测试。”
    “哦,这个不用你操心,我们会做的……”莱姆又想到了另外一件事,“那次劫车呢?你偷那辆别克车时,根本没有杀人,是不是?”现在想想,他们没有收到切尔西区任何学生失踪的报警信息,也没有接到车辆失窃且司机被害的报告。
    朗·塞利托忍不住再次问道:“这到底见鬼的是怎么回事?”
    “他不是一个连环杀手,”莱姆说道,“他什么杀手都不是。他将所有事情设计成这样,好让他看起来像是一个连环杀手。”
    塞利托问:“死于车祸的妻子呢?也是假的?”
    “从来没有结过婚。”
    “你是怎么知道的?”普拉斯基问莱姆。
    “是你说的一些事情,让我开始思考的,朗。”“我?”
    “首先,你提到了他的名字,邓肯。”
    “所以呢?我们早就知道他的名字了啊。”
    “的确如此,是文森特·雷诺兹告诉我们的。但邓肯先生是个为了不留下任何指纹,全天二十四小时都要戴手套的人。他这么谨慎小心的人,不可能会轻易地把名字这么重要的信息告诉文森特那种家伙——除非,他根本就不在乎我们知不知道他是谁。”
    “后来,你又说他没能杀掉这次的被害人和阿米莉亚,是我们走了大运。刚听到你这样讲时,我有些生气。但我仔细地想了想你说的话,觉得你说得没错,我们没有救下任何一个被害人。那个花艺师?乔安娜?我的确猜到了邓肯会对她下手。不过,却是她本人在听到工作室里的响动后,拨打了报警电话。而那阵声响,可能是他故意弄出来的。”
    “你说得很对,”邓肯同意说,“而且,我之前就在地板上放了一个线轴,警告她,有人闯进来了。”
    萨克斯说:“在格林尼治村的女兵,露西——我们接到一个目击者的电话,报告说看到有人闯进了她的公寓里。但实际上根本就没有什么目击者,对吗?那个举报电话,是你打的。”
    “我对文森特说,街上的一个路人瞧见了我,并且报了警。但是事实并非如此,是我在一个电话亭,报警举报了我自己。”
    莱姆朝着他们一旁的办公大楼点了点头,说道:“那这里呢?那个燃烧弹,我猜,也是个哑弹吧。”
    “那东西完全无害。我只是在它外面倒上了一点酒精,里面装的都是水。”
    塞利托拿起电话,打给了纽约警察局的防爆组总部,第六分局。片刻后,他挂断电话,说道:“他说得没错,就是普通的水。”
    “同你给贝克的那把枪一样。他打算用来在这里杀掉萨克斯的那把枪,”莱姆看了一眼边上已经被拆卸开来的点三二口径手枪,说道,“我刚刚查过了——枪里的撞针被折断了。”
    邓肯对萨克斯说:“我把枪筒也堵上了,你可以检查看看。而且,我知道,他不会用自己的配枪杀你,那样一来,你的死就会和他脱不了干系。”
    “好了,”塞利托突然大声说道,“我受够了。谁能告诉我,到底是怎么回事?”
    莱姆耸了耸肩,说:“我只能把大家带到这一站,朗。整个旅程还得要邓肯先生带我们完成。我觉得,他本来也是打算将一切都告诉我们的,所以,才会大马金刀地站在街对面看戏。”
    邓肯一边点头,一边说道:“你全说到点子上了,莱姆警探。”
    “我已经退休了。”莱姆纠正他说。
    “我所做的整件事情,只有一个目的——而且,没错,我很享受看到这一幕:那就是看到丹尼斯·贝克那个狗娘养的被抓起来扔进监狱。”
    “接着说。”
    邓肯的表情沉了下来:“一年前,我来到纽约做生意——我有一家公司,做工业设备租赁业务。搭档是我最好的朋友——二十年前,我们都在军队服役,他救过我的命。那天一整天,我们都在起草整理文件,然后,我们回到酒店,打算收拾一下,去吃晚饭。但他一直没有出现。后来,我才知道,他当晚被人枪杀了。警察说是抢劫杀人,但我觉得事情不对劲儿,我说,什么样的劫匪能准确地在被害人的脑门上连开两枪?”
    “哦,是的,在抢劫案件中,极少会发生枪杀被害人的情况,根据最近的……”普拉斯基的话音消失在了莱姆冰冷的瞪视中。
    邓肯继续说道:“后来,我想起来,最后一次见到我朋友时,他对我说了一些奇怪的话。他说,昨晚他去了市中心的一家俱乐部。在他从俱乐部出来的时候,两个警察把他拉到了一边,说看见他买毒品了。他从不吸毒,我可以很确定这一事实。他知道,他们这是在陷害勒索他,所以,他要求见他们的上级。他打算打电话到警察总部,举报这件事。但之后,俱乐部里又走出来几个人,那两个警察就放开了他。第二天,他就被射杀了。
    “这两件事情里巧合太多了。我去了那家俱乐部好几次,想问出些消息。最后,我花了五千美金,找到了一个人,让他把丹尼斯·贝克和他的同伙在城里搞勒索骗局的事情告诉了我。”
    邓肯解释了贝克的勒索骗局的细节,就是将毒品栽赃到一些富商或是他们的子女身上,然后以撤销指控为筹码,敲诈他们一大笔钱。
    “用一一八分局丢失的毒品。”普拉斯基说道。
    萨克斯点了点头:“虽然量少,不够拿出去卖,但用来栽赃已经绰绰有余。”
    邓肯补充道:“我听说,他们的大本营就在曼哈顿市中心的一个酒馆。”
    “圣詹姆斯酒吧?”
    “就是那里。他们在警局下班后,都会去那里碰头。”
    莱姆问道:“你的朋友,被枪杀的那位,他叫什么?”
    邓肯给了他们一个名字,塞利托打给重案组核实,发现确实有这么一起案件。男子死于疑似抢劫杀人案,犯人至今没有找到。
    “我通过在俱乐部里的关系——花了一大笔钱,将我介绍给一些认识丹尼斯·贝克的人。我扮作一个雇佣杀手,向别人提供专业服务。起初,我什么消息都没听到。我以为他罪行暴露,被抓起来了,或者是已经回头是岸,我再也等不到他上钩了。那可太糟心了。但最终,我等到了,他联系了我,我们安排了见面。原来,那段时间,他之所以没有立刻联系我,是因为他在查我的底,看我是否可信。显然,他对我的情况很满意。当时他没有说得很细,只是大致说明他有一个生意安排出了问题。他和另一个警察已经处理了其中的一部分‘麻烦’。”
    萨克斯问:“是克莱里和萨科斯奇吗?他提到过他们吗?”
    “他一个名字都没有提过,但很明显,他说的就是杀人的勾当。”
    萨克斯摇着头,恼怒道:“我本来以为,一一八分局的人从黑帮组织拿回扣已经够让人火大的了,没想到,他们本身就是杀人凶手。”
    莱姆看了她一眼。他知道,萨克斯是想起了尼克·卡瑞里,想起了她父亲。
    邓肯继续说:“之后,贝克又说,他们又有新的麻烦了。他还得处理掉另外一个人,一个女警探。但这次他们不能自己动手。一旦她在这个时候死亡,所有人都会知道,她的死与她手头在查的案子有关,那么高层就会更加紧急地查这起案子。所以,我想出了一个主意:我扮成一个连环杀手,编了一个名字——钟表匠。”
    塞利托说:“这也是为什么,我们在钟表匠组织里查不到任何线索。”他们在所有相关的钟表匠组织里都查不到杰拉德·邓肯的名字。
    “没错,这个人不过是我虚构出来的。但我需要你们买账,得让你们相信,我真的就是一个变态杀手。所以,我需要找个人把这条信息告诉你们,于是我找到了文森特·雷诺兹。然后我们开始干了几票所谓的‘行动’。文森特不在的时候,我伪造了前两个杀人现场,而文森特和我一起的这几次‘行动’,我都设法搞砸了。”
    “我必须让你们看到那盒子弹,这样,你们之后才能把钟表匠和贝克联系起来。我本来打算把它扔在哪里,让你们发现。结果——”邓肯笑了笑,“根本用不着。你们自己发现了那辆探路者,还差点抓到我们。”
    “所以,你才把那盒子弹放在了车后座上。”
    “是的,还有那本书。”
    莱姆忽然又想起来另一件事:“当时调查车库现场的警员说,很奇怪,你没有把车开到出口那里,而是毫无遮掩地停在了正中央。那是因为,你本意就是要我们发现那辆车。”
    “不错。我犯下的其他所有罪行,都是为了将你们引到现在这个案子上——让你们看到贝克打算杀掉她,抓他个现行。这样一来,你们就有了正当的理由,去搜查他的车、房子,然后就可以找到足够的证据,把他关起来。”
    “那首诗呢?‘寒冷满月……’”
    “那是我自己写的。”邓肯微笑,“我更适合经商,而不是作诗。不过,那首诗似乎已经够吓人了。”
    “你为什么会挑选出这几个被害人?”
    “我没有特地选人。我选的,是犯案的位置。我要确保我们能安然逃脱。最后这个女人,之所以选择她,也是因为她的办公位置。我需要说服贝克,把他引出来。”
    “你做的这一切都是为了给你朋友复仇?”萨克斯问他,“很多人不会这么麻烦,他们会直接把人杀掉。”
    邓肯却表情凝重地说:“我不会伤害任何人,我做不到。我也许钻了一些法律的空子——我承认,有些地方,我的做法的确违法。但所有的案件里,并没有任何被害人。那辆车也不是我偷的,是贝克搞来的——从一个警局停车场里。”
    “那个女人是怎么回事?声称自己是第一位被害人姐姐的那个女人。”萨克斯又问道,“她到底是谁?”
    “是一个我请来帮忙的朋友。几年前,我借给了她一大笔钱,但她到现在也没办法还给我,所以她答应了帮我。”
    “当时在她车里的那个女孩儿呢?”萨克斯问道。
    “那真的是她的女儿。”
    “那女人真名叫什么?”
    邓肯遗憾地笑了笑,说道:“我不会说的。我对她发过誓,不会把她供出去,还有那个在俱乐部介绍我和贝克认识的男人,我同样不会说出他是谁。那是我们之间交易的一部分。我是个守诺的人。”
    “一一八分局的人,除了贝克之外,你还知道哪些人参与了勒索陷阱?”
    邓肯歉然地摇了摇头说道:“我很想告诉你,让你们把他们也抓起来。我试着打听过,但是贝克从来不提勒索陷阱的事。不过我能感觉到,涉及这件事的警察,不单单只有一一八分局,还有别人。”
    “别人?”
    “是的,更高层的人。”
    “是马里兰州的吗?还是在那里有房产的人?”萨克斯追问说。
    “我从来没听他提起过这些。他确实信任我,不过也是有限的信任。他觉得我不会把他供出去,他担心的是我会贪图那笔钱。从他的语气中能听出,那笔钱数额巨大。”
    这时,一辆黑色的政府用车停在了警戒线旁,一个身材消瘦、秃顶的男人,穿着一件薄大衣,从车内走了出来。他径直来到了莱姆等人身边。来人是一位高级助理检察官,莱姆曾多次给他的庭审案件出庭做证。刑侦专家对他点头打过招呼后,塞利托向他说明了当前的进展。
    检察官认真听着案件中这一戏剧性的转折。大部分被送进监狱的犯人都是一些蠢货,一些像托尼·索普兰诺那样的黑道分子,还有一些更没脑子的笨蛋和混混。所以,眼前这个极其聪明的罪犯让他很感兴趣,而且他的罪行似乎远远没有看起来的那么严重。当然,更让他兴奋的是,比起处理一起连环伤人案,能够起诉一起牵扯到警局内部尤为深入的警察腐败案,显然更有利于他的仕途高升。
    “这件案子有内务部的人插手吗?”他问萨克斯说。
    “没有,都是我一个人在查。”
    “谁批准你的调查权限?”
    “弗莱厄蒂。”
    “警监?那位负责特勤部的高级警监?”
    “是的。”
    他开始一边问问题,一边拿出笔记本记笔记。这样问了一些问题后,他工工整整地写了五分钟,随后停下了笔,说道:“好的,我们可以控告的罪行有非法闯入,非法入侵……但没有入室盗窃类。”
    入室盗窃类是指怀有重大罪行目的的非法闯入,比如盗窃和谋杀。邓肯除了非法入侵他人土地或房屋并没有任何其他罪行。
    检察官继续说道:“盗窃尸体罪……”
    “是借用,我从没打算留着那具尸体。”邓肯出声提醒他说。
    “这个嘛,就要交给韦斯特切斯特那边判断了。不过你还犯下了妨碍司法公正、干扰警方调查程序——”
    邓肯皱眉说道:“当然了,你也可以这么想,因为最开始根本就不存在凶杀案,所以警察的调查根本就没有必要,也就谈不上什么干扰警方调查了。”
    莱姆忍不住笑出了声。
    然而,检察官却并没有理会他的话,继续道:“非法持枪——”
    “枪管被堵住了,”邓肯反驳说,“根本就是一把废枪。”
    “那么你偷来的汽车呢?都是哪儿来的?”
    邓肯解释说,车是贝克在皇后区的一个警用停车场偷来的。他用下巴指了指一旁他的随身物品,里面有一串车钥匙,说道:“那辆别克就停在第三十一大街上。和探路者一样,都是贝克从同一个地方偷来的。”
    “你是怎么拿到车子的?还有其他人牵扯进来吗?”
    “我和贝克一起去停车场找到的。它们都停在一家餐厅的停车场里。贝克说,他在那里有些认识的人。”
    “你知道那些人的名字吗?”
    “不知道。”
    “是哪家餐厅?”
    “一家希腊餐厅,我不记得名字了。我们是顺着那条四九五号高速过去的,具体在哪个出口我忘了,不过,我们当时从中城区隧道出来后,在出口处左拐,大约在公路上开了十分钟,才下了高速。”
    “北面,”塞利托说,“我们会派人去核实的,也许贝克还涉嫌贩卖充公的车辆。”
    检察官摇着头说:“我希望你能明白这么做的后果。并不是只有这些罪行——还有罚金,包括应急车辆和人员的调度费用。我说的是上万美元,甚至是几十万美元的罚款金额。”
    “我接受罚款,我在开始做这件事之前已经查阅过相关法令了。我决定了,就算是会被判刑,我也要把贝克曝光出来。但是,我不会让其他无辜的人为此而受到伤害。”
    “但你依旧将他人的生命置于危险之中,”塞利托低声说道,“普拉斯基在那座废弃停车场搜查时,也就是你们扔下那辆商务车的地方,被人袭击,差点把命丢在了那里。”
    邓肯闻言却笑了:“不,他不会的,因为是我救了他。当时,我们在驾车逃走的途中,我就看到了那个流浪汉。我很介意他当时脸上的表情,那人手里还拿着一个撬棍或是铁棒之类的东西。我和文森特成功逃脱之后,我又返回了车库,就是想确认,他不会发疯伤人。当时,他冲向你的时候,”文森特看了普拉斯基一眼,继续道,“我发现垃圾箱里有一只轮子,于是把它拿出来扔到了墙上,所以,你听到声音后,才转过身来,看到他朝你过去了。”
    菜鸟警探点点头,说道:“的确如此,我以为那声音是那家伙自己绊倒发出来的。但是,不管怎么说,我听到声音并发现他时,已经有了战斗的准备。而且,那里不远的地方,确实有一只轮子。”
    “至于那个文森特?”邓肯说道,“我从来都没有给过他任何机会去接近或伤害其他女人。是我找到他,并且把他交给了警方。是我报警举报了他,我可以证明。”
    检察官听完邓肯的话,一时间也有些难以判断。他看了一眼笔记,又看了看邓肯,不由得伸手挠了挠自己亮闪闪的头皮。他的耳朵此刻也在冷风中冻得通红,他说道:“我得和总检察长商量一下这个案子。”他转向两位在警局总部相识的警探,又对邓肯点点头,说道:“把他带回市中心。找人密切监视——记住,他是在揭露腐败警察,肯定会有人去找他麻烦的。”
    人们将邓肯从地上拉了起来。
    阿米莉亚·萨克斯问他说:“你为什么不直接来找我们举报他?或者录下他承认自己罪行的话,然后把录音寄出去?你明明可以不用这么大费周章。”
    邓肯露出了苦涩的微笑,说道:“我可以相信谁?我可以把录音寄给谁?我怎么知道,谁是正直的,谁是贝克的同伙?这很现实,你知道的。”
    “什么很现实?”
    “腐败警察。”
    莱姆注意到,萨克斯对于邓肯的评论毫无反应。两名警员走上前,将犯人邓肯——虽说罪行难定,押向了一辆警车。至少现在,他们还是一个团队。
    我和你,萨克斯……
    现在,林肯的案子又变成了萨克斯的案子,但是即便对钟表匠的调查结果显示他没有那么危险,他们要做的事情还是很多。首先是一一八分局腐败丑闻。对于这件事的调查,用塞利托的话说,已经“迫在眉睫”了。(莱姆对于他的说法评论道:“这么文绉绉的词,可不是你常用的啊。”)另外,杀害本杰明·克莱里和弗兰克·萨科斯奇的凶手,或者说凶手们,尚未查明,但已经可以确定,是腐败警察涉案。还有贝克的案件也需要厘清,何况还有马里兰州在腐败案中的关联,以及他们敲诈而来的赃款的去向——都尚未查清。
    凯瑟琳·丹斯主动提出审问贝克,但他一言不发,拒不配合。所以,案件的调查便只能依靠传统的犯罪现场调查。
    按照莱姆的指示,普拉斯基交叉对比了贝克的通话记录、家中的留言记录和笔记本电脑中的信息,试图找出他与一一八分局中的何人联系最为密切,但并没有查出什么有用的结果。梅尔·库柏和萨克斯分析了一系列证物,都是从贝克的车中、位于长岛的家里、警局总部的办公室里,还有他最近约会的几个女人的房子或是公寓中找到的(事实证明,几个女人都不知道彼此的存在)。萨克斯一如既往地仔细搜索了这些地方,将许多证物带回了莱姆处,包括衣服、工具、支票本、文件、照片、枪械,还有从他车子轮胎上发现的痕迹。
    经过一个多小时的检验,库柏完成了所有证物的调查,宣布道:“啊,有发现了。”
    “什么?”莱姆问道。
    萨克斯回答说:“在贝克的车后备厢里找到了衣服,上面有一些灰烬。”
    “然后呢?”塞利托问。
    库柏接着说:“和克莱里别墅壁炉里的灰烬相同,证明他去过那里。”
    他们还在贝克的仓库里发现了一些纤维,与克莱里“自杀”用的那根绳子上的纤维一致。
    “除了这个,我还要贝克和萨科斯奇案的关联证据。”莱姆说道,“叫南希·辛普森和弗兰克·瑞特格去一趟皇后区,到萨科斯奇遇害的位置,采集些现场的土壤样本回来。我们也许可以证明贝克或他的同伙也去过那里。”
    “我在克莱里别墅的壁炉旁发现的泥土,”萨克斯指出,“化验结果显示土壤里含有化学物质——就像是工业用的土壤。说不准就是他从案发地带过去的。”
    “很好。”
    塞利托联系了皇后区的犯罪现场调查组,派人去了指定地点采集土壤。
    萨克斯和库柏还发现了一些沙子和植物的样本。检测结果表明,是海藻类植物。这些是在贝克的车中发现的。而在他家中的仓库里,也发现了类似的样本。
    “沙子和海藻,”莱姆说,“可能是一个夏日别墅——又是马里兰。也许贝克或是他的某个女朋友在那里有房产。”
    不过,一番针对不动产数据的搜索之后,没有任何发现。
    萨克斯从莱姆的复健室里推出另一块白板,又在上面添加了一些新进发现的证据。萨克斯显然有些沮丧,她退后了几步,盯着白板上的记录思考着。
    “与马里兰的联系,”萨克斯说,“我们必须找到这其中的联系。如果他们已经杀掉了两个人,并且差点杀掉我和罗恩,那么他们肯定还会杀更多的人。他们已经知道,我们查得越来越接近他们了,肯定不会留下任何目击证人,也许现在,他们就在销毁证据。”
    萨克斯沉默了,整个人看起来很紧绷。
    当你的工作伙伴同时也是你的爱人时,很多事情都会变得格外难办。但林肯·莱姆不打算退缩,即使——尤其是——对待阿米莉亚·萨克斯,他更不会妇人之仁。莱姆用低沉的语调,平静地说道:“这是你的案子,萨克斯。你自始至终都在调查的案子,而不是我的。那么,案件的关键点到底在哪里?”
    “我不知道。”她的指甲再次掐进了指腹。她双唇紧抿,摇着头,目光定定地看着眼前的证据板,说道,“证据太少了,还不够。”
    “证据永远都不够,”莱姆提醒她说,“但是,这不能作为借口。这就是我们存在的意义,萨克斯。我们就是那群仅凭几块砖瓦就能看见一座城堡的人。”
    “我不知道。”
    “我帮不了你,萨克斯。你得自己想明白个中关键。想想你现有的线索。有人与马里兰州有联系……有人开着一辆奔驰车跟踪你……海水和海藻……现金,巨额的现金,腐败的警察。”
    “我不知道。”萨克斯尖声重复道。
    但莱姆寸步不让,逼迫着她思考:“你不能选择不知道,你必须知道。”
    萨克斯看向他——接收到了莱姆要表达的另一层含义:你大可以明天就甩手走人,如你所愿放弃这一切。但现在,你依旧是一名警察,有职责在身。
    萨克斯用指甲狠狠地抓挠着头皮。
    “还有一些东西你没想到,萨克斯,那些被你忽略了的东西。”莱姆也盯着眼前的证据表,口中念叨着。
    “所以,你的意思是说,我们要打破常规,跳出盒子去思考。”罗恩·普拉斯基说。
    “啊,这也是个老生常谈的说法了。”莱姆大声说道,“我要说的是,你既然在一个盒子里,肯定是有原因的,不需要你跳出去思考,我是说要仔细观察你现有的线索……所以,萨克斯,从你的盒子里,你都看到了什么?”
    萨克斯盯着证据板,看了好一会儿。
    然后,她露出微笑,轻声说道:“马里兰。”
    本杰明·克莱里凶杀案
    ·克莱里,五十六岁,看起来是结绳自杀而亡。所用绳索为普通晾衣绳。但死者生前右手大拇指受伤折断,不可能单手结绳。
    ·电脑打印的遗书表示死者因抑郁而自杀,但调查显示克莱里的抑郁程度并没有这么严重。且没有精神、心理问题。
    ·感恩节前后,有两个男人闯进死者位于韦斯特切斯特的别墅,很可能是去销毁证据,两人均为白人男子,其中一个人略高,他们在别墅中逗留了一小时左右。
    ·韦斯特切斯特发现的证据:
    ·撬锁进入,技术娴熟。
    ·壁炉工具和克莱里书房办公桌上均发现皮制品纤维痕迹。
    ·壁炉前土壤的酸性比别墅周围高出很多,怀疑来自工业区。
    ·壁炉内发现燃烧过的可卡因痕迹。
    ·壁炉灰烬中发现:财务记录,财务表,涉及上百万美金。
    ·调查账目表上的标识,将账目交给刑侦会计师检查。
    ·发现死者日记中的行程安排:给车换机油,预约剪发,去圣詹姆斯酒吧。
    ·皇后区犯罪现场实验室传回灰烬鉴定报告:财务表上的标志系会计公司常用会计软件的标志。
    ·刑侦会计师鉴定称:标准的高级经理薪酬报表。
    ·烧毁文件是因为文件上有什么线索,还是为了干扰调查?
    圣詹姆斯酒吧:
    ·克莱里来过几次。
    ·在此期间没有使用过毒品。
    ·不确定死者曾在这里见过什么人,很有可能是酒吧附近纽约警察局一一八分局的警官。
    ·死者最后一次来酒吧时(死亡前一天)曾在酒吧与人发生争执,对象不明。
    ·检测了一一八分局警官付给酒吧的钞票,钞票上的序列号没有问题,但检测中发现纸币上沾有可卡因和海洛因。这上面的毒品有可能是他们自己从一一八分局的证物处偷来的吗?
    ·一一八分局的证物处中只有微量的(六到七盎司的大麻和四盎司的可卡因)毒品储存丢失。
    ·一一八分局查处的犯罪团伙极少,但无明显证据表明其中有警察在包庇罪犯。
    ·东村共有两个主要黑帮势力,有犯罪的可能,但极少可能会是杀害克莱里的凶手。
    ·问询克莱里的生意合作伙伴乔丹·凯斯勒,继续跟进克莱里妻子方面的消息。
    ·均表明从未见过克莱里使用毒品。
    ·死者看起来不会与罪犯有联系。
    ·比平时喝酒更多;曾去过几次拉斯维加斯和大西洋城。赌博输掉大笔金钱,但对克莱里来说微不足道。
    ·死者生前的抑郁原因不明。
    ·凯斯勒不认识所烧财务表。
    ·等待克莱里公司的客户名单。
    ·凯斯勒似乎不会因为克莱里的死亡而获利。
    ·萨克斯与普拉斯基均被一辆黑色奔驰车跟踪。
    弗兰克·萨科斯奇凶杀案
    ·萨科斯奇,五十七岁,无警方记录,于今年十二月四日被害,家中还有妻子和两个十几岁的孩子。
    ·被害人在曼哈顿上城区拥有别墅和公司。公司主要负责其他大公司和公共设施的维修和垃圾处理工作。
    ·阿尔特·斯奈德警探是死者案件的负责人。
    ·没有嫌疑人。
    ·谋杀、抢劫?
    ·表面看起来,死者死于抢劫杀人案。现场找到凶器——改装过的史密斯·威森手枪,点三八口径,无指纹,枪支无序列号。案件负责人认为可能是职业杀手所为。
    ·生意出了问题?
    ·死者在皇后区遇害。不确定死者为什么会去那里。
    ·案宗与证据缺失。
    ·十一月二十八日前后,案宗被调往一五八分局。未曾归还。文件调派申请人不详。
    ·案宗在一五八分局的具体去处不详。
    ·高级警监杰弗里斯拒绝配合调查。
    ·与克莱里无已知关联。
    ·死者公司与本人均无犯罪记录。
    ·传闻——赃款经由一一八分局腐败警察之手,最终流向与马里兰州相关的某地点、人物。
    是否与巴尔的摩犯罪团伙有关?
    ·未发现相关线索。
    ·未发现与黑帮组织有联系。
    ·未发现与马里兰州有关系。
    钟表匠案
    犯罪现场五
    地点:
    ·办公大楼。位于第七大道和第三十二大街交会处。
    被害人:
    ·阿米莉亚·萨克斯、罗恩·普拉斯基。
    罪犯:
    ·丹尼斯·贝克,纽约警察局警官。
    作案手法:
    ·枪杀(未遂)。
    证据:
    ·点三二口径奥陶家mkii型手枪。
    ·橡胶手套。
    ·在贝克的车子、家中与办公室里的发现:
    ·可卡因。
    ·五万美元现金。
    ·衣服。
    ·俱乐部、酒吧的消费收据,包括圣詹姆斯酒吧。
    ·探路者地垫上的纤维。
    ·与克莱里死亡时脖颈上的绳索相符的纤维。
    ·贝克家中发现的灰烬与克莱里别墅壁炉里的灰烬相同。
    ·正在收集萨科斯奇遇害现场土壤标本。
    ·在贝克车中发现沙子和海藻,与马里兰州海滨区域有关?
    其他:
    ·杰拉德·邓肯设计了整个事件,意在将杀害自己朋友的丹尼斯·贝克和其同伙绳之以法。一一八分局中另有八到十人牵扯其中,人员身份尚不明确。除一一八分局以外,还有其他涉案人员。邓肯不再是凶杀案嫌疑人。



上一章
返回

杰夫里·迪弗侦探小说精选集(全11册)

书页 首页

网站所有小说均来自于会员上传,如有侵权请联系。