书名:【辛德勒的名单】Hidden Lives

第三章·电话

    阿蒙把笔扔到一旁。他今天总是无法集中精神。在过去的一个小时里,他试图专心地工作,可摆在他面前的文件似乎毫无意义,字词无法在他的脑海中停留。他起身走到吧台前,给自己倒了一杯威士忌。
    “早上十点左右就喝酒?阿蒙,你得多多注意自己的身体。”
    辛德勒的声音在阿蒙的头脑中响起。他皱起眉头,大口饮酒。他是谁,有什么资格给我提供建议?他就是个花花公子,城里所有的漂亮姑娘都被他上过一遍。如果日程允许的话,他宁可在床上挥霍好几个小时。
    荒诞又可笑的圣人姿态,不过是辛德勒的游戏。这样的魅力甚至可以哄骗到犹太女孩。每当他从她们的身边走过,她们都会用崇拜的目光看着他。就连海伦也.....
    阿蒙险些把酒杯摔落在地。他赶紧又给自己倒了一杯。辛德勒曾劝说他,要对集中营里的犹太人采取稍微温和一点的手段。这么做才能体现出真正的权力,可阿蒙对其嗤之以鼻。只有子弹射向犹太人头颅的那一刻,他才能感到自己至高无上。与其掌控他人的情绪,不如操纵他人的性命。比起犹太人谄媚巴结的眼神,恐惧的目光更能让他心满意足。
    然而......在海伦身上......他想得到一些不仅仅关乎身体的东西。他想要主宰她的思想,控制她的心灵,将她的精神牢牢掌握在他的手中。她就像一个棘手的谜语,或者如同一道需要时间来解开的难题。要想强奸她或者杀了她,实在是太容易了。作为第叁帝国的雅利安德国军官[1],阿蒙一再告诫自己,他绝对不能跟一个犹太女孩上床。这不仅违反了法律,也违背了他的信仰。辛德勒在生日那天,因为与一个年轻的犹太女孩接吻,被关进了监狱。这还只是比较轻微的惩罚。如果一个德国人被发现与犹太人谈恋爱,他或她将被永远逐出纳粹党,所有的一切都将被剥夺。他们将被贴上  犹太情人  的标签,过着比任何战犯都要糟糕的生活。死刑或许是更好的惩处。
    我是不是疯了?
    不,绝对不可能。
    纳粹党是阿蒙的生命,从十几岁开始,党便是他人生的信仰。他把他的人生都献给了党。他的决定甚至造成了他与其父亲之间难以弥补的隔阂。时至今日,他学识渊博的父亲仍然拒绝承认阿蒙作为军人的成就与功绩。他们已经好几年没见过面了。
    只要能让伟大的主人高兴,阿蒙愿意牺牲任何人或事。纳粹主义是他的唯一信仰,他无法想象没有它的生活。可自从遇到海伦的那天起,阿蒙觉得自己是个可恶的罪人(Sinner)。起初,他像一只猫在最后的撕咬前玩弄老鼠,挑逗和恐吓都颇具乐趣。但当阿蒙意识到自己的情绪受海伦牵动,自己的软弱被一个分文不值的犹太女孩窥见。她是个女巫!狡诈的骗子!  总得有人受到惩罚!  所以海伦要为阿蒙的罪过付出代价。
    这成为了日常的惯例:每当阿蒙暴揍海伦一顿,她都会默默忍受。直到有一天,海伦决定掌控自己的命运,这让阿蒙大受打击。他深信她有着强烈的求生欲望。她身体虽弱小,但其内心无比坚强。这也是她能从阿蒙残忍行径中活下来的原由。她一次又一次地从死亡的边缘回来。这一次,她去意已决。这一次,阿蒙感到措手无错。
    阿蒙走到自己的桌前,散漫地瘫坐下。他转过头看向窗外。窗外吹来的微风凉爽而柔和……季节正在更替。短暂的时刻里,阿蒙将自己的思绪清空。
    电话铃响了,吓了他一跳。他拿起听筒。
    “谁?(Yes)”
    “阿蒙,是我。我的朋友近来可好?”
    “啊......奥斯卡......好,好得很。你现在在哪?”
    “我还在克拉科夫,走之前我得在这儿处理一些事情。一切都还好吧?”
    “我们正在收拾东西。集中营将在叁月后完全关闭。”
    “文书工作不是你的最爱?”
    “是啊......最让我头疼了。”
    “也许维也纳的生活压力会小一些。指不定会更加有趣。”
    阿蒙轻笑一声。奥斯卡很请楚,阿蒙的生活在维也纳将大不相同。尽管有些烦躁,但阿蒙选择顺其自然。
    “不会像以前那样有趣了。这会是个挑战。”
    “你已经安排好了?”
    “下个月,我就要去维也纳熟悉我的新工作。进城之后就得考虑新的住所。”
    “哦。(I  see)”
    一阵尴尬的沉默。阿蒙点燃一支烟。是时候让奥斯卡知道了。
    “她醒了。她活了下来。”
    “海伦?”
    “.......是的,医院几天前就打来电话。她的身体正逐渐恢复。”
    辛德勒发出一声长长的叹息。犹太情人,阿蒙心想。但这句话是针对辛德勒还是针对自己?他咬了咬自己的嘴唇。
    “谢天谢地。我曾想......她或许不能……”
    阿蒙没有回应。他曾见过许多令人毛骨悚然的景致,但当海伦的身体以那样的方式呈现在眼前,他害怕了。他觉得对她施暴理所当然。可当施暴者不是他时,他感到暴行的残忍。[2]
    “你现在要怎么处置她,阿蒙?”
    “......”
    “在你决定不把她交给我的时候,你一定计划了什么。”
    “她不是用来廉价交易的,奥斯卡。”
    “这有些疯狂,不是吗?”
    “还不至于跟你一样疯,把你那一堆小犹太人组织进布瑞恩利兹(Brünnlitz)的工厂工作。”
    “的确......也许我们都有些疯狂。”  辛德勒笑了起来。他极具幽默感,从不会感到被冒犯。阿蒙嫉妒他的泰然自如。
    “你管好你自己,别操心我的事。”
    “她想自杀,阿蒙。”
    “我知道!”阿蒙对着听筒低吼。愤怒让他的脸变得鲜红。阿蒙不知道自己到底在生谁的气;海伦、奥斯卡还是自己。奥斯卡叹了口气,阿蒙能听到冰块和玻璃杯的咔嚓声。奥斯卡也在喝着酒。
    “到时候,你会不会一枪打爆她的脑袋?”
    “少管闲事,奥斯卡。回家去跟你的小犹太人和母狗们玩吧。”
    “那你呢?扬帆去维也纳,留下这个臭烘烘的集中营与一个将死的丫头?”
    阿蒙确实有一个计划......从海伦被送进医院的那天起,他就想到了这个计划。他没敢把自己的想法告诉别人。该死的奥斯卡。阿蒙吐出一口烟,深吸一口气。
    “她要和我一起去维也纳。”
    短暂的沉默之后,阿蒙听到另一边传来辛德勒捧腹大笑的声音,仿佛这是他听过的最好的笑话。
    “你的那个幻想又来了?阿蒙...你真的是…”
    “她要和我一起去维也纳。”
    “哦,那你到了那会和她做什么?在她胸前挂上一颗黄色的犹太之星,同她在维也纳巡游?他们不会允许任何犹太人的存在,更不允许你有一个犹太女仆。你在这里可以尽情地招惹她,但在维也纳可行不通!”
    “她不会是我的女仆。”
    阿蒙能感到辛德勒在努力琢磨自己刚才说的话。
    “什么?你这话是什么意思?”
    “我说......她不会以我犹太女仆的身份去维也纳。”
    “那她会是什么?”
    阿蒙凝望着窗外的天空。
    [1]  原文是:Arian  German,疑是Aryan的拼写错误。文章按照Aryan的意思进行翻译。
    [2]原文是:When  he  caused  her  to  bleed  and  give  her  long  lasting  bruises  that  was  fine.  But  when  it  was  someone  else,  it  was  violent.  以我糟糕的翻译水平,实在是译不出一个让我满意的句子出来。


上一章
返回

【辛德勒的名单】Hidden Lives

书页 首页

网站所有小说均来自于会员上传,如有侵权请联系。